Nomade Taller 建筑事務(wù)所與Ecuadorian社區(qū)共同構(gòu)思了神圣教堂的方案
nomade taller de arquitectura and ecuadorian community conceive contemporary temple
由專(zhuān)筑網(wǎng)韓慧慧,小R編譯
Nomade Taller建筑師事務(wù)所設(shè)計(jì)了一個(gè)教堂,名為Space to Talk with God.(與上帝對(duì)話的神圣空間),Rumipamba社區(qū)全程參與該教堂的設(shè)計(jì),因此,教堂滿足了社區(qū)的精神需求。該項(xiàng)目設(shè)計(jì)宗旨是將社區(qū)與神明聯(lián)系起來(lái),并將傳統(tǒng)的建筑技術(shù)流傳下去,也是對(duì)當(dāng)?shù)匚幕妓嚨谋A舴绞健?br />
項(xiàng)目位于Rumiñahui 的鄉(xiāng)村教區(qū),因沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的教堂,該社區(qū)人們的信仰隨著時(shí)間的流逝而逐漸減弱。該項(xiàng)目的建設(shè)就是為了能夠改變這一現(xiàn)狀,建設(shè)一個(gè)神圣空間,將人們的信仰重現(xiàn)建立。在該項(xiàng)目的設(shè)計(jì)過(guò)程中,設(shè)計(jì)師與當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)居民開(kāi)了5次會(huì)議,均是討論當(dāng)?shù)厝藗兊母鞣N觀點(diǎn)和精神需求,設(shè)計(jì)師都將他們的想法融入到了設(shè)計(jì)中。這種參與式的設(shè)計(jì)才會(huì)滿足該社區(qū)居民真正的精神需求,還能夠完美地將社區(qū)文化背景融入到設(shè)計(jì)中。
Nomade Taller de Arquitectura responds to the spiritual needs of the Rumipamba community in Quito, Ecuador, creating ‘Space to Talk with God.’ Conceived through a participatory design process, the project aims to reconnect the community with the sacred while revitalizing ancestral building techniques. This initiative honors local craftsmanship, in an act of cultural revaluation.
Located in the rural parish of Rumiñahui, the community had never had a dedicated church space, and their faith was visibly waning over time. The project’s goal was to create a space that could transform this reality through architecture, reaffirming its role as an agent of change. The design process involved a series of five collaborative meetings with the community, where local perspectives and spiritual needs were discussed and integrated into the design. The resulting architecture is a direct manifestation of the community’s worldview, emphasizing a deep connection to their social and cultural context.
all images courtesy of Nomade Taller de Arquitectura
The designers opted for earthen walls, paying homage to the region’s vernacular construction methods while also utilizing local resources to keep costs low. This choice reflects the economic realities of the community and their need for a cost-effective solution. The primary architectural premise is to create a space where inpiduals can connect with the pine, and speak with God. The interior of the temple is minimal, optimized for the use of the locals, and includes a dual-function altar, oriented both inward and outward, allowing the church to accommodate larger gatherings by extending into the surrounding environment.
The interior space is designed as a sensory experience, beginning with a narrow, dark entryway that opens into a main hall bathed in natural light, symbolizing pine presence. The altar is composed of three steps, representing the Father, the Son, and the Holy Spirit, and features a wooden lattice that softens the incoming light. The exterior altar, integrated into the design, uses two intersecting wooden beams, one vertical and one horizontal, to form a cross, visible only from a specific vantage point, adding a sacred dimension to the outdoor space as well.
▲ Nomade Taller建筑事務(wù)所為Quito的Rumipamba社區(qū)設(shè)計(jì)了一個(gè)神圣靜修空間
Nomade Taller de Arquitectura designs a spiritual retreat for the Rumipamba community in Quito
“與上帝對(duì)話”的教堂成為了人與神之間的橋梁,該教堂采用當(dāng)?shù)夭牧虾蛡鹘y(tǒng)建筑技術(shù)建造,并將當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)文化融入到設(shè)計(jì)中,滿足了當(dāng)?shù)厝说木裥枨蟆?br />
‘Space to Talk with God’ demonstrates how architecture can serve as a bridge between people and the sacred, utilizing local materials and techniques to create a space that resonates with the cultural and spiritual identity of the community.
▲ “與上帝對(duì)話”的教堂將該社區(qū)居民與上帝聯(lián)系起來(lái)
‘Space to Talk with God’ reconnects the community with the sacred through architecture
▲ 該教堂的設(shè)計(jì)尊重當(dāng)?shù)毓に?,采用的是傳統(tǒng)的建筑技術(shù)方法
the design honors local craftsmanship and revitalizes ancestral building techniques
▲ 大廳空間采光充足,猶如天神存在該空間內(nèi)
natural light floods the main hall, symbolizing pine presence in the space
▲ 該社區(qū)居民對(duì)教堂設(shè)計(jì)全程參與,能夠確保該教堂滿足社區(qū)居民的精神需求
a participatory design process ensured that the project reflects the community’s spiritual needs
▲ 外部祭壇設(shè)有十字架,只有在特定的位置才能看到全貌,這種設(shè)計(jì)手法為室外空間增添了些許神圣感
the exterior altar forms a cross, visible only from a precise vantage point, adding sacredness to the outdoor space
▲ 該教堂的設(shè)計(jì)將居民與他們的文化精神連接在了一起
the project exemplifies how architecture can connect people with their spiritual and cultural identity
▲ 該教堂的設(shè)計(jì)能夠映射出該社區(qū)的世界觀以及其社會(huì)文化背景
the resulting architecture reflects the community’s worldview, emphasizing social and cultural context