完善主體資料,免費(fèi)贈送VIP會員!
* 主體類型
* 企業(yè)名稱
* 信用代碼
* 所在行業(yè)
* 企業(yè)規(guī)模
* 所在職位
* 姓名
* 所在行業(yè)
* 學(xué)歷
* 工作性質(zhì)
請先選擇行業(yè)
您還可以選擇以下福利:
行業(yè)福利,領(lǐng)完即止!

下載app免費(fèi)領(lǐng)取會員

NULL

ad.jpg

BIM建筑|2025大阪世博會捷克館,螺旋向上 / Apropos Architects

發(fā)布于:2025-05-09 01:08:50

網(wǎng)友投稿

更多
展館外觀? 攝影:BoysPlayNice
展館室內(nèi)多功能廳? 攝影:BoysPlayNice

設(shè)計單位? Apropos Architects

項目地點(diǎn)? 日本大阪

建成時間? 2025年

建筑面積? 2121平方米


 

本文英文原文由Apropos Architects提供,由有方編譯。

2025大阪世博會捷克國家館的建筑設(shè)計體現(xiàn)了生命能量與持續(xù)發(fā)展的理念。方案由Apropos Architects設(shè)計,以螺旋作為主要意象。觀眾將沿著一條全長260米的路徑穿行于展館之中,這條路徑環(huán)繞建筑盤旋而上,貫穿四層空間,最終抵達(dá)屋頂觀景平臺。這一動態(tài)流動的空間設(shè)計不僅象征時間的流逝與個體的發(fā)展,也寓意著人的精神與社會的成長。
The architecture of the Czech National Pavilion at EXPO 2025 in Osaka reflects the idea of life energy and continuous development. The author of the design is Apropos Architects studio, which works with the motif of a spiral. Visitors to the pavilion walk through a 260-metre-long path that winds around the building and gradually rises up through four floors to emerge on the observation roof. This dynamic movement symbolizes not only the passage of time and the development of the individual, but also personal and social growth.

 

整體環(huán)境鳥瞰? 攝影:BoysPlayNice

時隔55年,世博會再次在大阪舉辦。Apropos Architects設(shè)計的這座半透明玻璃螺旋展館,巧妙地呼應(yīng)了捷克1970年在日本世博會上的展館。
EXPO 2025 returns to Osaka after 55 years and Apropos Architects' translucent pavilion with a glass spiral sensitively refers to the Czech pavilion in Japan from 1970.

 

項目外觀? 攝影:BoysPlayNice

展館位于濱海步道與主干道交匯的醒目位置,本身就是一件建筑展品。建筑造型向上延展,加之使用了透明的玻璃立面,仿佛克服了重力,極具視覺吸引力。立面采用板狀藝術(shù)玻璃,既致敬了捷克悠久的玻璃制造傳統(tǒng),也創(chuàng)造出獨(dú)特的展示空間。隨著日光變化,室內(nèi)氛圍也隨之不斷演變,為觀眾帶來動態(tài)而獨(dú)特的視覺體驗。
The pavilion, located at the prominent intersection of the coastal promenade and the main boulevard, is an architectural showpiece in itself. It attracts attention with its silhouette, which expands upwards and seemingly defies the earth's gravity, and its transparent glass fa?ade. This fa?ade, made of plate artistic glass, not only refers to the rich tradition of Czech glassmaking, but also creates a unique exhibition space. Thanks to the changing daylight, the atmosphere of the interior is constantly changing, giving the exhibition a dynamic and unique visual experience.

 

項目外觀? 攝影:BoysPlayNice

觀眾于穿行展館時,能夠通過展覽獲得藝術(shù)層面的熏陶,從而豐富其精神世界。建筑引導(dǎo)人們向上移動,鼓勵大家參與互動,而展覽內(nèi)容則激發(fā)思考與內(nèi)省。二者相輔相成,共同營造出身心互動的場域。
Visitors to the pavilion not only engage physically as they move along the gallery path, but also absorb the artistic content of the exhibition, thus strengthening their inner vitality. The architecture of the pavilion encourages upward movement and physical activity, while the exhibition inspires mental reflection. Together, they create a space that connects the movement of body and mind.

 

項目外觀? 攝影:BoysPlayNice

在12米高的頂層,一道坡道將人們引向?qū)挸ǖ挠^景平臺,并延伸至造型獨(dú)特的屋頂“王冠”,其中設(shè)有VIP休息室。從此處不僅可遠(yuǎn)眺寧靜的海景,還可透過玻璃天窗俯瞰下方的多功能廳。
At the very top, twelve metres above the ground, a ramp leads to a spacious observation deck. This ends in a distinctive rooftop "crown", where the VIP Lounge is located. From here, not only does a panorama of the calm sea open up, but also a breathtaking view through the glass skylight directly down into the auditorium.

 

屋頂平臺 攝影:BoysPlayNice

參觀之旅的最后一部分,是一段從觀景平臺返回地面的樓梯。這段樓梯嵌入展館圓筒雙層墻體的空腔中,通向設(shè)有捷克美食餐廳的一層空間。在這段樓梯旁,中空圓筒內(nèi)部還有一段螺旋樓梯,可作為多功能廳的觀眾席看臺使用。樓梯連接起看臺、地面餐廳和VIP休息室。兩道樓梯的巧妙組合確保了展覽與多功能廳的運(yùn)行互不干擾。展館西側(cè)設(shè)有電梯,以滿足無障礙通行需求。
The final chapter of the exhibition and the visitor's imaginary journey through the pavilion is the staircase from the observation deck back down to the ground. It is set into the cavity of the double walls of the cylinder, which lead to the ground floor with a restaurant where people can enjoy Czech gastronomy. Next to the visitor staircase from the observation deck to the ground floor, a second staircase winds through the inner tube and serves as an auditorium. The staircase connects the auditorium stands, the restaurant on the ground floor and the VIP lounge. The ingenious composition of the two staircases ensures a clear separation of the exhibition and multifunctional hall operations. Wheelchair access is provided by a lift in the western part of the building.

 

玻璃天窗? 攝影:BoysPlayNice

觀眾路徑的圍繞展館中央的多功能廳筒體螺旋展開,這是一個室內(nèi)直徑15.5米、高度12米的空間。該空間是一個“黑匣子”劇場,將用于文化表演、講座及其他活動。帶有觀眾席的坡道圍繞空間邊緣設(shè)置,在局部位置多功能廳與展覽區(qū)域相連,使二者可根據(jù)實際需要靈活分隔或聯(lián)通。
The spiral of the visitor path encircles the central tube of the multifunctional hall - the auditorium. This space at the heart of the pavilion, with an internal diameter of 15.5 metres, rises 12 metres above the ground and will be used for cultural performances, lectures and other programmes. It is designed as a black box. A ramp with seats in the auditorium follows the perimeter of the visitor path, with the auditorium and gallery connected in several places. This allows these spaces to be variably separated or seamlessly connected according to current needs.

 

多功能廳? 攝影:BoysPlayNice

展館結(jié)構(gòu)與天花板采用了大量裸露的木材。承重結(jié)構(gòu)由云杉正交膠合木(CLT)板系統(tǒng)構(gòu)成,該材料使用于帶有樓電梯的中央多功能廳結(jié)構(gòu)中。建筑核心水平鋪設(shè)板材,既塑造了外部的展覽螺旋,也定義了內(nèi)部多功能廳的環(huán)形看臺。
The ceilings and exposed structures are left exposed in wood. The load-bearing structure consists of a system of cross-laminated spruce CLT panels that form a central auditorium truss with embedded staircases and an elevator. The core of the house is completed by horizontally laid slabs. They help to shape the exhibition spiral outwards and the balconies of the multifunctional hall inwards.

 

建筑室內(nèi)? 攝影:BoysPlayNice

建筑整體高度為16米,由36個分段構(gòu)成。在底部,這些分段組成一個圓形,越往上逐漸過渡為橢圓形,最終界定展館的輪廓與體量。展館前方的空間設(shè)計了一處木質(zhì)平臺,并設(shè)有可以坐下休息與思考的方形體量。
The building reaches a height of 16 metres and is divided into 36 segments. The individual segments form a circle on the lower floors, on the higher floors they smoothly transition into an ellipse defining the envelope and mass of the pavilion. The space in front of the pavilion is designed as a wooden deck with boxes where visitors and passers-by can sit and contemplate.

 

展館前的木質(zhì)平臺? 攝影:BoysPlayNice

室內(nèi)展陳內(nèi)容? 攝影:BoysPlayNice

展館內(nèi)部展廊路徑上的多媒體藝術(shù)裝置由多位知名捷克藝術(shù)家聯(lián)合創(chuàng)作。展覽開篇為Rony Plesl創(chuàng)作的水晶雕塑,宏大而富表現(xiàn)力。主視覺內(nèi)容由Jakub Matu?ka(Masker)繪制的圖像與繪畫故事構(gòu)成,貫穿展館全程。他200余米長的繪畫作品以螺旋的姿態(tài)展開,隱喻人類奮斗的歷程。Lunchmeat Studio創(chuàng)作的多媒體裝置進(jìn)一步增強(qiáng)視聽體驗,使整個展館空間相互關(guān)聯(lián)。這場融合歷史傳承與當(dāng)代表達(dá)的旅程,還包括Alfons Mucha的青銅雕塑和Lasvit打造的玻璃裝置“Herbarium”。
The unique multimedia installation inside the gallery path was created by renowned Czech visual artists. The exhibition begins with the monumental crystal sculpture by Rony Plesl. The main visual element is a drawing and painting narrative by Jakub Matu?ka aka Masker, which stretches around the entire perimeter of the pavilion. His more than 200-metre-long composition metaphorically spirals out as a reflection of human endeavour. The impressive audiovisual experience is enhanced by a multimedia installation by Lunchmeat Studio that connects the entire space. The journey, combining historical heritage with innovative art, also includes a bronze sculpture by Alfons Mucha and a fascinating glass installation, Herbarium, by Lasvit.

 

項目夜景? 攝影:BoysPlayNice

 

設(shè)計圖紙 ▽

 

地下層平面圖? ?Apropos Architects
一層平面圖? ?Apropos Architects
二層平面圖? ?Apropos Architects
三層平面圖? ?Apropos Architects
四層平面圖? ?Apropos Architects
五層平面圖? ?Apropos Architects
屋頂平面圖? ?Apropos Architects
南立面圖? ?Apropos Architects
西立面圖? ?Apropos Architects
北立面圖? ?Apropos Architects
東立面圖? ?Apropos Architects
剖面圖? ?Apropos Architects


完整項目信息

Studio: Apropos Architects

Author: Michal Gaba?, Tomá? Beránek, Nikoleta Slováková [Apropos Architects] + Tereza ?váchová

Design team: Kry?tof Jire?, Magdalena Havlová, Jana Watersová, Laura Luká?ová, Eva Gaba? Rosenová, Miroslav Slezák, Natálie Poláková, Alexandra Mishchenko [Apropos Architects]

 

Project location: Osaka

Project country: Japan

 

Project year: 2023-2024

Completion year: 2025

Built-up area: 621 m2

Gross floor area: 2121 m2

Usable floor area: 1623 m2

Plot size: 996 m2

 

Client: Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic (MFA CR), Office of the General Commissioner of EXPO

 

Photographer: BoysPlayNice

 

Collaborators and suppliers:

Visual communication, competition exhibition concept and visual identity: Lunchmeat Studio [Jakub Pe?ek, Jan Kistanov, Ji?í Kubalík]

Structural engineer / general design concept [Czech]: Luká? Krbec

Coordination of professions / MEP: Robert Prix

Partner office in Japan: frontoffice tokyo [Koen Klinkers], Frank la Riviere

Structural engineer [Japan]: Haruhide Kusumoto

General contractor: Daisue Construction

CLT load-bearing structure contractor: A2 Timber

Facade system contractor: Wieden

Artistic facade glass contractor: Kolektiv Ateliers

Sheet glass contractor: AGC Flat Glass Czech

Art installations: Rony Plesl, Jakub Matu?ka aka Masker, Lucie Drdová, Lunchmeat Studio [Jakub Pe?ek, Jan Kistanov, Ji?í Kubalík]

 

Materials:

Wooden construction based on a system of pine CLT boards

Facade cladding made of an aluminium anodised frame system and glazing with sandblasted artistic decoration

Wooden decks made of local cedar wood

Light grey metallic tiles

 

Products and Brands:

Light installation in the restaurant — Preciosa

Herbarium glass installation — Lasvit

Bergamo chairs — TON

Nude on a Rock sculpture [Mucha Foundation rental] — Alfons Mucha

 


 

本文英文原文及圖片由Apropos Architects授權(quán)有方發(fā)布,編譯版權(quán)歸有方空間所有。歡迎轉(zhuǎn)發(fā),禁止以有方編輯版本轉(zhuǎn)載。

本文版權(quán)歸腿腿教學(xué)網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。

未標(biāo)題-1.jpg

上一篇:BIM建筑|波蘭國立音樂學(xué)院擴(kuò)建,“建筑即樂器”的音樂廳 / SLAS Architekci

下一篇:BIM建筑|茶卡風(fēng) - 茶卡鹽湖觀光火車站 / 清華院素樸工作室+清華同衡